Relecture & Amélioration
0,05€ HT
par mot
Parfait pour améliorer votre contenu existant et l'adapter à votre cible
Orthographe, vocabulaire et syntaxe adapatée à chaque marché et audience.
Nos humains comprennent les subtilités de langages et tournures de phrase.
Vos traductions en 1 à 2 jours.
Du lundi au vendredi.
Nos traducteurs natifs internationalisent vos contenus, produits ou services. Ils ont une forte connaissances des réalités culturelles, sociétales et linguistiques des marchés et audiences cibles, qui leurs permettent d'adapter votre offre le plus naturellement possible. Fort de leurs expertises dans plusieurs domaines (startups, santé, restauration, vente etc.), ils maitrisent le vocabulaire de chaque secteur pour traduire de façon experte vos contenus.
Bien plus que relire, corriger les fautes d'orthographes ou les tournures de phrase, on adapte votre contenu aux réalités de votre cible. Grâce à la localisation on ajuste votre contenu à votre marché et audience cible. On prend en compte les spécificités locales, culturelles, sociétalles, type de langage ou orthographe. Ainsi votre marque, produit ou service s'insère nativement dans le marché cible pour que vous soyez le plus pertinent avec votre audience.
E-commerce, Sites, Apps
Startups, Tech, Logiciels, SaaS
Immobiliers, Coworkings
Art, Culture, Design, Musées
Mode, Luxe, Cosmétiques
Cryptomonnaies, NFT, IA, Métavers
Communication, Marketing
Alimentaire, Boissons, Produits
Articles, Magazines, FAQs
Tourisme, Hôtels, Voyages
Sports, Loisirs, Divertissements
Assurances, Banques, ONG, VC
On s’adapte à vous et vos outils. Nos traducteurs peuvent directement traduire dans Wordpress, Shopify, Webflow ou POEditor et Phrase. Votre contenu et sur PPT, Excel, Word, la suite Apple ou sur Google Drive ? Pas de soucis, on traduit directement dans ces fichiers.
Envoyez-nous une demande de devis ainsi que le contenu à traduire ou relire en réponse à l'e-mail de confirmation d'envoi de devis.
On calcul le nombre de mot et un de nos traducteurs natif, expert dans votre domaine, reviendra vers vous sous 1h avec une proposition de devis.
Une fois le devis accepté, on effectue la relecture et localisation de votre contenu en quelques heures ou jours en fonction du volume.
Nous travaillons avec Alex depuis 1 an pour traduire chaque mois tous nos articles de blog, du Français vers l’Anglais. Alltranslate nous à grandement facilité la traduction de notre blog presque de façon automatique ! Très satisfaite du service, je recommande !
Kim Palacio
Brand Content Manager – Wild Code School
Nous avons contacté Alltranslate pour traduire entièrement notre plateforme SaaS du Français vers l’Anglais. Nous avons eu un traducteur dédié pendant 2 mois. N’hésitez-pas à travailler avec eux pour traduire votre site !
Bertrand Flaujac
Product Manager – Assoconnect
Je ne compte plus les collaborations avec Alex d'Alltranslate, il donne toujours une entière satisfaction même pour les urgences. C'est un service de traduction fiable, simple et toujours très disponible. Nous repasserons par Alltranslate pour nos prochaines traductions.
Hélène de Taillac
Content Manager – Kardinal
Travailler avec Alltranslate fut un vrai plaisir, Alex, notre traducteur dédié a rapidement réalisé la traduction de notre présentation PPT du Français vers l’Anglais. Nous retravaillerons avec eux à l’avenir !
Julien Gouello
Innovation Manager – Veolia
Les 200 premiers mots sont offerts !
Vous préférez par email ?